هویت ها، تاریخ و فرهنگها را چاپ تمبرها تغییر نمی دهد

هویت ها، تاریخ و فرهنگها

در روزهای اخیر و همزمان با سفر پاپ به اقلیم کردستان عراق، تمبری با نقشه بخشی از سرزمین ایران منتشر شد و واکنش رسمی وزارت خارجه کشورمان را به همراه داشت.

واقعیت آن است که مرزبندی جغرافیای انسانی و سیاسی خاورمیانه و نژادها، اقوام، زبانها و ملتهای آن به واسطه حضور تمدنها و ادیان بزرگ الهی در این منطقه از هزاره های پیش توسط جغرافی دانان و مورخان و اهل قلم ثبت و ضبط گردیده و خوشبختانه این آثار به وفور بدست ما رسیده است.

از سویی ویژگی هویت های قومی و فرهنگی مقاومت و پایداری آنهاست و این ماندگاری باعث گردیده این مرزبندی کم و بیش تا به امروز حفظ شود.

از آن جمله کردها به عنوان قومی شناخته شده در هسته مرکزی سرزمین های ایرانی و از تبار و نژاد ایرانی با فرهنگ و زبانی ایرانی از هزاره های پیش شناخته شده اند و تا زمان جنگ چالدران در نیمه اول قرن دهم با دیگر همتباران خود از سرنوشت واحدی برخوردار بوده اند. با این حال کردهای جدا شده از مام وطن همزمان با فروپاشی امپراطوری عثمانی بین سه کشور جدید التاسیس ترکیه، عراق و سوریه تقسیم شدند و هریک سرنوشتی جداگانه یافتند.
هویت فرهنگی کردها شامل آئین ها، رسوم، فرهنگ شفاهی و… ریشه ایرانی دارد و تمام ابعاد آن کم و بیش با دیگر مناطق ایران همانند است. به اجماع زبانشناسان زبان کردی با گویش هایش یکی از زبان های دوره جدید شاخه شمال غربی زبانهای ایرانی است. اشتراکات تاریخی، تبار و نژاد و زیست مشترک این قوم اصیل هم با دیگر اقوام ایرانی قابل خدشه نیست.

با این وصف اکنون مرزهای سیاسی کشورها و حق تعیین سرنوشت اقوام موضوعی پذیرفته شده است و بسته به ناف تاریخی آنها نیست. در عین آنکه تحولات سیاسی نمی تواند واقعیت های تاریخی، نژادها و فرهنگها را مصادره کند.
همانند دیگر کشورها، ایران سیاسی در دوره کنونی مرزهایی دارد و ایران فرهنگی یعنی سرزمین هایی که هنوز هویت های فرهنگی، زبانها، آئین ها، رسوم، هنر، تبار ایرانی و… زنده و محل تأثیرند هم مرزهایی دارد.

بدیگر روی صرف نظر از مرزبندی های سیاسی که برای همه قابل احترام است، ایران فرهنگی در جای جای مرزهای غربی چین تا دریای سیاه زنده است. مرزهایی که هنوز در آنجا زبانهای ایرانی، فرهنگ و اقوامی با تبار و فرهنگ ایرانی زنده اند و این موضوع قابلیت منحصر به فرد و سرمایه بی نظیری است برای روابط فرهنگی و دیپلماسی عمومی ملت ایران با کشورها و ملت های منطقه.

بر این اساس هویت ها، تاریخ، فرهنگها، زبانها و واقعیت های تاریخی با چاپ تمبرها و پوسترها مصادره و مبدل نمی شوند. نقشه سیاسی کشورها هم غیر قابل خدشه اند، پس بیائیم اشتراکات را دستمایه روابط دوستانه و گسترش و هم افزایی ارتباطات عمومی قرار دهیم.

حسین گودرزی

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این فیلد را پر کنید
این فیلد را پر کنید
لطفاً یک نشانی ایمیل معتبر بنویسید.
برای ادامه، شما باید با قوانین موافقت کنید